Informações diversas sobre a Alemanha
A Agência Federal do Turismo alemão dispõe de um website através do qual pode o viajante facilmente aceder às informações de viagem disponibilizadas aos viajantes estrangeiros por cada Estado federado, em quatro línguas – inglês, espanhol, francês e alemão: https://www.germany.travel
Designação Oficial: Bundesrepublik Deutschland / República Federal da Alemanha
Capital: Berlim
Cidade mais populosa: Berlim
Língua oficial: Alemão.
A principal língua estrangeira utilizada é o inglês
Governo: República federal Parlamentarista
Formação:
- Sacro Império Romano-Germânico: 2 de fevereiro de 962
- Unificação: 18 de janeiro de 1871
- República Federal: 23 de maio de 1949
- Reunificação: 3 de outubro de 1990
Entrada na EU: 25 de março de 1957 (membro co-fundador)
Área: - Total: 357 051 km² (63.º)
- Água (%) 2,416
Fronteira: França, Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos, Dinamarca, Polônia, República Checa, Áustria e Suíça
População:
- Estimativa de 2010: 81 757 6003 hab. (15.º)
- Densidade: 229 hab./km² (55.º)
PIB (base PPC) Estimativa de 2014
- Total US$ 3 621 trilhões *4 (5.º)
- Per capita US$ 44 7414 (18.º)
PIB (nominal) Estimativa de 2014
- Total US$ 3 820 trilhões *4 (4.º)
- Per capita US$ 47 2004 (19.º)
IDH (2013) 0,911 (5.º) – muito elevado5
O Clima na Alemanha
Clima continental moderado com Verões quentes e húmidos e Invernos frios e secos, com algumas excepções nas zonas costeiras. Nos meses de Inverno, neve e gelo não apenas nas regiões montanhosas, mas também nas grandes cidades e até na capital, Berlim, onde as ruas e calçadas podem apresentar pavimento muito escorregadio devido a insuficientes condições de limpeza e acumulação de neve e gelo, devendo ser tomadas as devidas precauções. Entre outras, é aconselhável o uso de roupas e calçado adequado a temperaturas negativas durante os meses de dezembro a março
No entanto, os últimos invernos foram bastante moderados na Alemanha, enquanto os verões foram excepcionalmente quentes. Com uma temperatura média de 10,5 graus centígrados, o ano de 2018 foi o mais quente na Alemanha desde o início do registro regular do clima no ano de 1881. O ano de 2019 foi, juntamente com o ano de 2014, o segundo mais quente. A mais alta temperatura registrada desde o começo do registro meteorológico foi de 42,6 graus centígrados, medidos em 25 de julho de 2019, em Lingen no Estado da Baixa Saxônia.
Perigo de inundações - especialmente durante o Inverno e a Primavera - nas regiões junto aos rios. Vendavais e inundações são comuns no Mar do Norte.
Moeda local / sistema bancário
Moeda local: Euro (Membro da zona euro desde 1 de janeiro de 1999).
Modalidades de pagamento: os cartões “visa internacional”, “mastercard” e “visa electron” são bem aceites, os restantes cartões de crédito internacionais têm uma utilização mais limitada. O país tem uma vasta rede ATM.
Fuso horário CET (UTC+1)
- Verão (DST) CEST (UTC+2)
Org. internacionais União Europeia, ONU, OMC, OTAN, G8
Cód. ISO DE
Cód. Internet .de
Cód. telef. +49
Regime de entrada e estada
Regime de vistos
Os nacionais da União Europeia não necessitam de visto, mas devem apresentar Bilhete de Identidade /Cartão do Cidadão ou Passaporte válido.
Condições de segurança
Geralmente boas. Todavia, nos grandes centros urbanos torna-se aconselhável a observância das precauções habituais contra o furto, nomeadamente em situações de concentração de multidões e nos transportes públicos (em particular estações ferroviárias, aeroportos, metro, autocarros e comboios) bem como em esplanadas, espaços comerciais e hall de entrada de hotéis.
Em Berlim o número de pequenos furtos (carteiras, bolsas e mochilas) aumentou significativamente no ano transato, em particular nas ruas e avenidas junto aos principais monumentos turísticos, pelo que se aconselha que sejam guardados objetos de valor, dinheiro, títulos de identidade, carta de condução, bilhetes de avião e outros documentos de valor num sítio seguro (por exemplo no cofre do hotel) e tenha uma cópia disponível dos mesmos.
Outras informações importantes
Números de telefone de emergência a nível nacional:
- 110 (polícia);
- 112 (bombeiros e emergência médica);
- 116 e 117 (médico de emergência fora das horas habituais de consulta/ ärtzlicher Notdienst).
Transportes na Alemanha
Infraestrutura de transportes
A Alemanha possui uma ampla e excelente rede rodoviária, aérea e ferroviária ligando as principais cidades e regiões.
Transporte rodoviário
As áreas urbanas e as estradas são bem sinalizadas. Ao conduzir em áreas urbanas ou em estradas nacionais, o viajante deve ficar atento à sinalização referente a limite de velocidade. Nas áreas urbanas, em geral, a velocidade máxima é de 50Km/h e fora do perímetro urbano de 100 km/h
Nas autoestradas não há limite de velocidade, mas recomenda-se não ultrapassar os 130 km/h. Não há cobrança de portagens.
Consulte no portal seguinte as regras relativas à segurança rodoviária na Alemanha: https://ec.europa.eu/transport/road_safety/going_abroad/germany/index_pt.htm
Em caso de avarias pode entrar em contacto, entre outras, com o serviço de assistência da ADAC (+49 89 22 22 22)
Transporte aéreo
A Alemanha dispõe de 21 aeroportos internacionais onde operam mais de 100 companhias estrangeiras
Principias Aeroportos internacionais: Berlim; Hamburgo; Bremen; Düsseldorf, Colónia/Bona, Münster/Osnabrück (Renânia do Norte–Vestefália); Dresden e Leipzig-Halle (Saxónia); Erfurt/Weimar (Turíngia); Hannover (Baixa Saxónia); Frankfurt (Hesse); Sarrebrücken (Sarre); Estugarda (Bade-Vurtemberga), Nuremberga e Munique (Baviera).
Necessita de um serviço de transfer, Marque aqui!
Transporte ferroviário
Para utilizar a extensa rede de transporte ferroviário alemã com numerosas nacionais e internacionais, nalguns casos em alta-velocidade, recomenda-se a consulta do portal dos comboios alemães: https://www.bahn.de/p/view/index.shtml
Diariamente existem mais de 240 ligações diretas da Alemanha para 150 cidades europeias.
Transporte fluvial
Existem numerosas ligações marítimas (carga e recreio) para múltiplos destinos mundiais, quer a partir do porto de Hamburgo, quer a partir de muitos outros portos do litoral alemão no Mar do Norte e no Mar Báltico, abrangendo os Estados da Baixa Saxónia, Bremen, Hamburgo, Schleswig-Holstein e Meclenburgo-Pomerânia Ocidental. Em termos de transportes de passageiros, destaquem-se as ligações:
- a partir de Travemünde (Schleswig-Holstein) para Liepaja e Ventspils (Letónia),
Trelleborg (Suécia), Malmö, (Suécia) e Helsínquia (Finlândia);
- a partir de Kiel (Schleswig-Holstein) para Göteborg (Suécia), Oslo (Noruega) e Klaipeda (Lituânia);
- a partir de Rostock (Mecklenburgo-Pomerânia Ocidental) para Gedser (Dinamarca), Trelleborg e Södertälze (Suécia), Helsínquia e Hanko (Finlândia) e Liepaja (Letónia);
- a partir de Sassnitz (Mecklenburgo-Pomerânia Ocidental) para Ronne e Trelleborg (Suécia), Klaipeda (Lituânia) e São Petersburgo (Federação Russa).
Transporte público nos centros urbanos
As cidades alemãs contam com excelentes redes de transportes urbanos (comboio, autocarro, metro e elétricos). De um modo geral, o título de viagem deve ser comprado antes do início da viagem, em máquinas próprias instaladas em aeroportos, estações e terminais rodoviários, ferroviários e de metro ou junto a algumas paragens de autocarro e de elétricos. O viajante antes de entrar no transporte público, deve informar-se sobre as tarifas, tipos de bilhetes (viagem simples, bilhete com validade de um dia, uma semana ou um mês, etc.) correndo o risco de ser multado caso não tenha titulo de viagem ou não o tenha validado.
Ciclovias
A bicicleta é meio de transporte muito utilizado na Alemanha, principalmente nas grandes cidades. Cabe alertar que os ciclistas devem obedecer às leis de trânsito (respeitar sinais luminosos, passadeiras para peões e regras de mão e contramão.
Cuidados de saúde
Não se impõem quaisquer medidas de prevenção. A Alemanha dispõe de uma boa e extensa rede de estabelecimentos de saúde e hospitalares.
Aconselha-se a obtenção do Cartão Europeu de Seguro de Doença ou pelo menos do Certificado Provisório de Substituição do Cartão Europeu de Seguro de Doença, que assegura aos viajantes a prestação de tratamentos e actos médicos urgentes, em estabelecimento da rede pública, imediatamente necessários em situação de doença súbita, acidente ou maternidade. Será prudente a subscrição de um seguro que cubra a assistência médica não contemplada pelo Cartão Europeu de Seguro de Doença e os eventuais custos de repatriamento sanitário.
Endereços dos principais Hospitais e Clínicas
Na Baixa Saxónia:
- Kreiskrankenhaus: Fritz-König-Stift Ilsenbergstrasse, 92, 38667, Bad Harzburg - Tel: 05322760;
- Krankenhaus: Mariahilf Humboldtallee, 10-12, 37073, Göttingen - Tel: 0551963245;
- Krankenhaus Sophien-Klinik: Dietrichstrasse, 33-35, 30159, Hannover - Tel: 051136670; - Landeskrankenhaus: Hildeshein Weinberg, 1, 31134, Hildeshein - Tel: 051211030;
- Landeskrankenhaus: Osnabrück Knollstrasse, 31, 49088, Osnabrück - Tel: 0541313601; - Reinhard-Nieter-Krankenhaus: Friedrich-Paffrath-Str., 100, 26389, Wilhelmshaven - Tel: 04421890.
Em Berlim:
- Charité Campus: Mitte Charitéplatz, 1, 10117 Berlin - Tel: 03045050;
- Charité Campus Virchow-Klinikum, Augustenburger Platz 1, 13353 Berlin, Tel.: +49 30 450 – 50;
- Unfallkrankenhaus (acidentes), Warener Strasse, 7, 12683 Berlin - Tel: 03056810;
- Vivantes - Klinikum im Friedrichshain, Landsberger Allee 49, 10249 Berlin, Tel: +4930 13023-0;
- Vivantes - Klinikum Am Urban, Dieffenbachstraße 1, 10967 Berlin, Tel: +4930 13022-0.
Em Brandenburgo:
- St. Josefs-Krankenhaus: Potsdam Akademisches Lehrkrankenhaus der Freien Universität, Berlin Allee nach Sanssouci, 7, 14471 – Potsdam - Tel: 033196820.
Em Bremen:
- Klinikum Bremen: Mitte St. Jürgen Strasse, 1, 28205, Bremen - Tel: 04214970;
- Klinikum Bremen: OST Hammersbecker Strasse, 228, 28755, Bremen - Tel: 04214080;
- Krankenhaus am Bügerpark: Schiffdorfer Chaussee, 29, 27574, Bremerhaven Tel: 04711820.
Em Hamburgo:
- Allgemeine Krankenhaus: Altona Paul-Ehrlich-Strasse, 1, 22763, Hamburg - Tel: 04088220;
- Kath. Marienkrankenhaus: Alfredstrasse, 9, 22087, Hamburg - Tel: 04025461602;
- Universitätskrankenhaus (UKE), Hamburg-Eppendorf, Martinistrasse, 52, 20246, Hamburg - Tel: 040428030;
- Asklepius Kliniken Hamburg (vários hospitais nos principais bairros de Hamburgo) – Central em Rübenkamp 226, 22307 Hamburg – Tel: 0401818-826698.
Em Mecklenburgo- Pomerânia Ocidental:
- Klinikum Schwerin Medizinisches Zentrum der Landeshauptstadt: Schwerin Wismarsche
Strasse, 393-397, 19055 Schwerin - Tel: 0385520.2000;
- Universität Rostock Klinikum / Medizinische Fakultät: Schillingallee, 35, 18057 Rostock - Tel: 03814940.
Na Renânia do Norte – Vestefália:
- Universitätklinikum: Münster Domagk Strasse, 5, 48149, Münster - Tel: 0251830;
- Universitätsklinik: Moorenstr. 5, 40225 Düsseldorf – Tel. 02118100;
- Universitätsklinik: Kerpener Str. 62, 50937 Köln – Tel. 0214780;
- Unilinik RWTH Aachen: Pauwelsstr. 30, 52074 Aachen – Tel. 0241800;
- Universitätsklinikum Knappschaftskrankenhaus: In der Schornau 23-25, 44892 Bochum – Tel. 023242990;
- Pesquisa de hospitais na Renânia do Norte-Vestefália: https://gesundheit.nrw.de/content/e224/e349/e363;
- Pesquisa de farmácias na Renânia do Norte – Vestefália: https://gesundheit.nrw.de/content/e224/e349/e391;
Na Saxónia:
- Krankenhaus Dresden: Friedrichstadt Städtisches Klinikum Friedrichstrasse, 41 01067, Dresden - Tel: 03514800;
- Städtisches Klinikum: St. Georg Leipzig Delitzscher Strasse, 141, 04129, Leipzig - Tel: 03419090.
Na Saxónia-Anhalt:
- Städtisches Klinikum Magdeburg Birkenallee, 34, 39130, Magdeburg - Tel: 03917910;
- Otto-v.-Guericke-Universität: Magdeburg, Leipziger Strasse, 44, 39120, Magdeburg - Tel: 03916701.
Em Schleswig-Holstein:
- Malteser Krankenhaus: St. Franziskus Waldstrasse, 17, 24939, Flensburg - Tel: 04618160;
- Marien-Krankenhaus: Lübeck Parade, 3, 23552, Lübeck - Tel: 045114070;
- Universitätskrankenhaus, Kiel Schwanenweg, 20, 24105, Kiel - Tel: 04315970.
Na Turíngia:
- Katholisches Krankenhaus: “St. Johann-Nepomuk” Kartäuserstr. 72, 99097, Erfurt - Tel: 03616540;
- Helios Klinikum Erfurt: Nordhäuser Strasse, 74, 99089, Erfurt - Tel: 03617810.
Números de emergência médica a nível dos Estados Federados:
- Berlim: 030310031;
- Brandenburgo: 1805582223100;
- Potsdam: 03312410;
- Mecklenburgo-Pomerânia Ocidental, Saxónia, Saxónia-Anhalt e Turíngia: 112;
- Hamburgo: 040228022;
- Schleswig-Holstein: 04551883820;
- Baixa Saxónia: 042479700993 / 080099940902;
- Bremen: 04216098063 / Bremerhaven: 047119292.
Telecomunicações
Boa rede telefónica. O funcionamento do telemóvel depende do contrato realizado pelo utilizador, sendo necessário o “roaming” para operar telemóveis portugueses neste país.
Informações úteis
Nota : Todos estes endereços dispõem de versão em língua inglesa.
-www.auswaertiges-amt.de (Ministério dos Negócios Estrangeiros);
- http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/aussenpolitik/aussenwirtschaft (página económica do MNE alemão);
- www.deutschland.de;
- www.berlin.de;
- www.brandenburg.de;
- www. duesseldorf.de;
- www.koeln.de;
- www.mecklenburg-vorpommern.de;
- www. nrw.de;
- www.sachsen.de;
- www.sachsen-anhalt.de;
- www.thueringen.de.
- www.hamburg.de;
- http://englisch/bremen.cfm;
- www.hannover.de;
- www.osnabrueck.de;
- www.kiel.de;
- www.luebeck.de.
Para informações específicas sobre outras cidades e atendendo a que todas dispõem de página internet própria, muitas delas com versão em inglês, sugere-se colocar na barra de endereços browser: www.”nomedacidadepretendida”.de
Notas
Representação Diplomática:
Embaixada de Portugal em Berlim:
- Endereço: Zimmerstrasse 56, 10117 Berlim;
- Telefone: (+49) (0) 30 590063500;
- Correio eletrónico:
Secção Consular da Embaixada em Berlim:
- Endereço: Zimmerstrasse 56, 1º, 10117 Berlim;
Telefone: (+49) (0) 30 590063710;
- Correio eletrónico:
Consulado-Geral de Portugal em Düsseldorf:
- Endereço: Friedrichstrasse 20, 40217 Düsseldorf;
- Telefone: (+49) (0) 211 13 87 80;
- Correio eletrónico:
Consulado-Geral de Portugal em Estugarda:
- Endereço: Konigstrasse 20, 70173 Stuttgart;
- Telefone: (+49) (0) 711 22 73 96; -
Correio eletrónico:
Consulado-Geral de Portugal em Hamburgo:
- Endereço: Büschstrasse 7 – I; 20354 Hamburg;
- Telefone: (+49) (0) 40 355 348-4;
(+49) (0) 40 355348-58.
- Correio eletrónico:
- Contacto de emergência: (+49) (0) 707 202 000 ou (+351) 96 170 64 72
Endereços das representações consulares portuguesas (postos e secções consulares) no estrangeiro:
- http://www.portaldascomunidades.mne.pt
Endereços das representações estrangeiras (diplomáticas e consulares) em Portugal: -
http://www.mne.gov.pt/mne/pt/ministerio/CorpoDiplomatico/.
Festivais e eventos na Alemanha
A Alemanha tem uma agenda cheia de diversos eventos e festivais, cheios de tradição, a partir das festas da cerveja, festivais e festas de Natal, feiras do livro e eventos desportivos.
Oktoberfest de Munique é o mais famoso festival de cerveja do mundo, oferecendo 6 milhões de litros das melhores cervejas.
Depois há Berlin's Love Parade, o que significa a Parada/Marcha do Amor.
A Alemanha também se orgulha da Berlin Film Festival, um dos festivais cinematográficos mais prestigiados do mundo.
A Alemanha é também famosa pela Feira do Livro de Frankfurt.
O carnaval na Alemanha é também tempo para festa, desfiles e máscaras.
Para mais informação importante sobre o destino, antes de viajar, não deixe de consultar os conselhos ao viajante no portal da Comunidades
Antes de marcar qualquer viagem de férias não deixe de conferir as informações e alertas mais recentes sobre cada país / destino, no Portal das comunidades portuguesas.
COVID-19 - Viagens ao estrangeiro e deslocações e a Portugal
Mantenha-se a par das últimas noticias aqui!
Antes da partida:
1. Verifique se dispõe de passaporte válido. Alguns países exigem um prazo de validade que poderá ir até 6 meses após a conclusão da viagem e outros não aceitam passaportes temporários, se possível deixe a familiares fotocópia do passaporte e do contacto do hotel onde ficará instalado. Verifique também se os seus cartões de crédito/débito são aceites no país de destino;
2. Adquira atempadamente o bilhete e garanta as condições e os meios necessários para a viagem. Assegure-se de que dispõe dos meios suficientes para a sua permanência no país e para regressar, no caso de o seu bilhete de regresso perder a validade;
3. Verifique, junto do seu agente de viagens ou nas Embaixadas e Consulados, se necessita de um visto para entrar no país de destino. Em caso afirmativo, não parta sem obter o visto;
4. Informe-se sobre quaisquer acordos de assistência médica que possam existir com os países do seu destino;
5. Obtenha o seu Cartão Europeu de Seguro de Doença - CESD, caso se desloque para um país da União Europeia. Informe-se nos serviços ou no site da Segurança Social ou do seu subsistema de saúde;
6. Informe-se, com antecedência, quanto à necessidade de cuidados de saúde especiais (vacinas ou precauções especiais). Aconselha-se a realização de uma Consulta do Viajante (atentos a que alguns países exigem a apresentação do certificado internacional de vacinação contra a febre amarela).
Nesta consulta é informado sobre medidas preventivas (ou curativas) a adotar antes, durante e depois da viagem, em função do destino, da viagem e de quem viaja. Esta consulta é extremamente importante para todos os viajantes, em particular para grávidas, crianças, idosos e indivíduos com doenças crónicas.
Esta consulta inclui vacinação ou toma preventiva de medicação contra múltiplas doenças de risco baixo ou inexistente em Portugal, informação sobre higiene individual e cuidados a ter com a água e os alimentos que se ingerem, aconselhamento e prescrição da farmácia do viajante que pode ou deve levar consigo e informação sobre assistência médica e riscos nos destinos para que viaje.
A consulta do viajante deve ser marcada um a dois meses antes da realização da viagem. O paciente deve levar consigo o seu documento de identificação (com número de utente de serviço de saúde), o boletim individual de saúde/vacinas e o certificado internacional de vacinação (caso já tenha).
As consultas do viajante e os centros de vacinação internacional encontram-se disponíveis em todo o país. Pode localizar o mais próximo da sua área de residência no site do Serviço Nacional de Saúde.
Em complemento à informação aqui disponibilizada, recomenda-se a consulta dos portais da União Europeia (UE), com recomendações para quem se prepara para viajar no Espaço Europeu, e da Direção-Geral da Saúde.
7. Faça um seguro de viagem que inclua, preferencialmente, assistência médica, roubo, furto e despesas de repatriação. Verifique as condições contratuais e os dados mais importantes: idade e limites territoriais, notificação de queixas e prazos de validade;
8. Informe algum familiar ou amigo da data de partida e da previsível hora de chegada. Indique o país ou países de destino, moradas e números de telefone de contacto.
9. Se vai viajar para países com condições de segurança precárias, procure obter o máximo de informação possível antes da sua partida e informe a(s) Embaixada(s) e/ou o(s) Consulado(s) de Portugal do país ou países que pretende visitar, da data de inicio da viagem, dos locais onde irá permanecer e dos respectivos contactos telefónicos;
10. Registe-se na aplicação móvel gratuita “Registo Viajante”, disponível para dispositivos Android e IOS, permitindo ser imediatamente localizado e contactado em caso de emergência, como catástrofes naturais, acidentes ou atentados. Pode igualmente registar-se no Formulário Registo Viajante.
No destino:
1. A fim de evitar o extravio da documentação, é aconselhável o depósito dos originais e dos bilhetes de viagem nos cofres do hotel. É suficiente, na maior parte dos países, a exibição de fotocópia dos documentos, autenticada com selo a óleo do hotel;
2. Qualquer que seja o país de destino, deverá evitar a exibição de joias e objetos de valor. Os pequenos furtos são uma constante e toda a precaução é recomendável;
3. Evite frequentar ruas mal iluminadas de noite e não resista a uma tentativa de roubo violento;
4. Não transporte malas ou embrulhos que não lhe pertençam e mantenha sempre sob vigilância a sua bagagem;
5. Não conduza veículos de outras pessoas através de fronteiras;
6. Recuse e evite qualquer tipo de contacto, manipulação ou consumo de drogas. Poderá enfrentar, consoante a lei de cada país, multas pesadas, longas penas de prisão em condições difíceis, ou mesmo a pena de morte;
7. Nos países muçulmanos e orientais, o viajante irá deparar-se com culturas muito diferentes da ocidental, devendo observar as regulamentações locais relativas ao vestuário e formas de comportamento. O consumo de drogas e de bebidas alcoólicas é geralmente punido com pesadas penas de prisão.
8. Tenha também sempre presente que as suas atitudes poderão beneficiar ou prejudicar a imagem de Portugal.
Nota importante
As presentes informações não têm natureza vinculativa, funcionando apenas como indicações e conselhos, e são suscetíveis de alteração a qualquer momento.